Ich brauch Übersetzungen auf englisch und französisch:?
Sonntag, 4. April 2010, 06:30
Abgelegt unter: Berge

Ein Urlaubszuhause zum Wohl fühlen: mit viel Liebe zum Detail und wohnlicher Ausstattung laden die Hotelräumlichkeiten zum Genießen zu Zweit oder zum geselligen Beisammensein ein.
Nehmen Sie Platz an unserer Kamin-Stube mit Kachelofen, an der kleinen Bar, im Frühstücks-Raum, oder im moderner Speisesaal und erleben Sie Wohl fühlen vom feinsten!
3 gute Gründe für einen Urlaub:
1) Kulinarik – Freuden für Genießer
2) Unsere Wasserwelten: großes Hallenbad & Freibad
3) Das Ski- & Bergsport-Paradies
Ankommen und sich wohl fühlen. Loslassen, die Augen schließen, lächeln und glücklich sein. In einem Raum, der wohlige Wärme und Freundlichkeit vermittelt. Man ist weit fort und doch zu Hause.
Unsere großzügig ausgestatteten Zimmer verfügen alle über Balkon, Mini-bar, Sat-TV, LAN-Internetanschluss, Telefon, Safe und Haartrockner.
Eintauchen und abtauchen.
Wasser ist nicht nur Ursprung des Lebens, sondern auch Lebenselixier. Es trägt uns, macht uns schwerelos. Es prickelt auf der Haut und liebkost den Körper. Es gibt uns Kraft und reinigt den Geist von den Gedanken des Alltags.
Spa-Erlebnis:
neues großes Hallenbad und Panorama Freibad mit
integrierten Whirlliegen
Finnische Sauna
Türkisches Dampfbad
Kältegrotte
Whirlpool
Ruheraum mit Panoramablick auf die Bergkulisse
Beauty-Massagen


3 Kommentare bisher • RSS-Feed für KommentareTrackBack URI

Hinterlase deinen Kommentar!

  • -.- sagt:

    Genau wie schon gesagt. Dafür brauchen Sie einen Übersetzer. Sie sollen auch über die Marketingunterschieden zwischen deutsch- und englischsprachigen Kulturen nachdenken. Zum Beispiel:“Wasser ist nicht nur Ursprung des Lebens, sondern auch Lebenselixier.“ Sowas würde man nie in Amerika finden, und ich weiß nicht ob man etwas ähnliches in England oder irgendwo finden würde.

  • SophosAn sagt:

    Ich könnte das sehr wohl übersetzen – ich will aber nicht.
    Was du hier verlangst, ist, einem professionellen Übersetzer die Arbeit wegnehmen. Lass deinen Text, der mit Sicherheit in einem Hotel- oder Reisebüroprospekt landen wird, also bitte von einem solchen übersetzen. Damit hast du dann auch gleich die Sicherheit, dass die Übersetzung auch eine solche ist – und du nicht nur vage Angaben erhälst, wie sie hier oft gemacht werden.



Einen Kommentar hinterlassen